Good Luck To You!

凯发体育平台-中亚籍运动员力挺,夺冠泪目!

NBA 18℃ 0

  

  点击播放音频↑↑↑

  前一阵扑朔迷离、一天一翻转的德普离婚案终于在上周落下帷幕, 回顾戳这里。艾梅柏?希尔德宣布将700万美金赡养费全部捐给慈善机构,也是扇了指责她造谣家暴只为钱的人一记耳光。希尔德在声明中称,这些钱对自己没有任何意义,除了在某种程度上可以捐给慈善机构,希望借此帮助那些无法保护自己的人。

  Gold-giver, not digger

中亚籍运动员力挺,夺冠泪目!

  misrepresented

  Amber Heard, 30, US

  Amber Heard, Johnny Depp’s ex wife, has slammed naysayers by donating her full 7-million-dollar (46-million-yuan) divorce settlement to charity. Many called her a gold-digger when she accused Depp of abusing her. However, after handing over the not-so-small fortune to a domestic violence charity and children’s hospital, her actions show that the criticisms were misrepresented. “As described in the restraining order and divorce settlement, money played no role for me personally and never has, except to the extent that I could donate it to charity and, in doing so, hopefully help those less able to defend themselves,” Heard said in a statement released by People on Aug 18.

  马上学:Misrepresented意为“歪曲的,不实的”。Gold-digger指“以美色骗取钱财的人”。

  “行走的力量”陈坤做公益不讲究

  

  炎炎夏日自然是在空调房里吃瓜最爽。不过,前几日陈坤却带着他的行走大部队,继续公益项目“行走的力量”。途中,成员们需要克服恶劣天气和经费有限等重重困难,有时甚至几天都不能洗澡,不过陈坤觉得活得不那么讲究会提醒自己活得更真实。

  pampered

  Chen Kun, 38, China

  Chen Kun started the “Power to Go” hiking campaign in 2011, which calls for people to put on their boots, get walking and discover the value of personal reflection and outdoor exercise. This year, the walk took place from Aug 17 to 23, during which time walkers had to endure obstacles such as severe weather and a limited budget. Some celebrity hikers who are perhaps used to a more pampered lifestyle were also forced to rough it, sometimes even having to forfeit a shower for days on end. “I think it’s good not to live exquisitely sometimes... It reminds us to act in a more natural and authentic way,” Chen said in a live webcast.

  马上学:Pampered形容“骄奢的,养尊处优的”。“讲究的,挑剔的”可以说fastidious, meticulous等。

  全能女神刘涛跨界歌王夺冠

  

  8月20日《跨界歌王》天王山之战落幕,人美歌甜的刘涛女神以一首《牧羊曲》打动评委,击败王子文、李光洁在内的跨界明星,并在争霸环节以3分优势险胜王祖蓝,最终获封“最会唱歌的演员”。

  edge out

  Liu Tao, 38, China

  Actress Liu Tao might just be the best singer among celebrities whose first talent isn’t behind a microphone. She won the final of Beijing TV’s singing competition show King Cross (《跨界歌王》) on Aug 20, beating other versatile stars of stage and screen, including Wang Ziwen and Li Guangjie. In the last round, she touched the judges with her emotional rendition of Song of Herding Sheep (《牧羊曲》) and edged out Wang Zulan by 3 points to win. “This is a big part for friends and music instead of a true contest... Through crossing over, we’ve seen more possibilities and enjoyed more beauty,” Liu wrote on Sina Weibo after her win.

  马上学:Edge out意为“小胜,险胜”。形容参赛的这些“多才多艺的”艺人们可以用versatile, all-round等,跨界可以说cross over。

  徐铮微博力挺老搭档王宝强

  

  自从王宝强离婚事件爆出,众多曾和他有过合作的明星们都被网友要求为他发声。曾与王宝强合作过《人在囧途》和《泰囧》的好友徐峥也不例外。8月19日,徐铮po出了部分网友评论的截屏,表示自己一直都在默默支持,呼吁网友给宝强空间,不要把事情变成网络闹剧。

  moral coercion

  Xu Zheng, 44, China

  Since actor Wang Baoqiang released his divorce statement, many of his celebrity friends have stood up to support him. Those who have so far remained silent, however, are under huge pressure from internet users to speak out. Director and actor Xu Zheng has worked together with Wang on Lost on Journey (《人在囧途》, 2010) and Lost in Thailand (《泰囧》,2012). His microblog account has been flooded with comments like “why didn’t you speak for Wang?” On Aug 19, Xu posted a screenshot of these comments, denouncing what was implied to be “moral coercion”. “What he needs now is calmness and private space... Don’t turn his divorce into an internet farce,” he wrote.

  马上学:Moral coercion意为“道德绑架”,类似说法有moral blackmail。

  你对本周星闻有什么看法吗?留言说说吧~

  

  热门文章:

  你的English和中文讲成这样让我really很想揍你you know吗?

  王宝强离婚案扑朔迷离,BBC竟然都来围观了!

  我要表白傅爷!决赛最新表情包已收!就爱这样的泥石流·真段子手

  你们别再吐槽华裔密歇根小姐丑了,人家征服老外靠的是这些……

中亚籍运动员力挺,夺冠泪目!

  炸了!长腿配长腿, 抖森吻霉霉~外媒扒出的俩人细节都在这里了

  她就是总理记者会的美女翻译,这才是真正的女神!

  最后,告诉大家一个好消息~ 自从微信升级了新版本,大家可以置顶自己心水的公众号啦!操作办法就是:进入公众号——找到“置顶公众号”—— 开启。世纪君无比盼望着被你置顶哟~

  【福利】报纸最新合订本火热促销中,现货包邮,满200元送双肩包!戳 这里开抢啦~

评论留言

暂时没有留言!

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。